Skip to content

Africa.

19-Jun-15

http://pratergroup.co.uk/wp-json/wp/v2/pages/153

Latin in South Africa.

19-Jun-15

http://thelittersitter.com/wp-json/wp/v2/pages/13 June 14th, Washington D.C.

Tomorrow Catherine and I depart for Africa for a most unusual reason: to teach Latin. Last year Marianne Dircksen, a professor in the school of ancient languages at Northwestern University in Potchefstroom, came to Rusticatio Virginiana in search of help. Latin, which had been part of the colonial educational system in South Africa, and a requirement for such things as law and medicine degrees, had, over the course of her lifetime, largely vanished from the course catalogs and the general culture. Convinced that the Classics were a worthy endeavor, but aware that the current course offerings were not succeeding with students, she had turned her scholarly attention to the study of instructional methodology, looking for some new approach. And so she came across – I don’t quite know how – the work of SALVI, the North American Institute of Living Latin Studies (or Septentrionale Americanum Latinitatis Vivae Institutum). She came to Rusticatio Virginiana, one of our programs, where I was teaching, for a week-long Latin immersion program. Convinced that immersion methods would be a vast improvement over existing Latin instruction in South Africa, she arranged for us – myself and Nancy Llewellyn, the founder of SALVI – to teach a week-long immersion program in South Africa, which would immediately precede a four-day conference at which we would speak. Utterly fascinated by the problem – as well as the prospect of a trip to Africa – we agreed immediately.

But it is a problem, isn’t it – what does Latin have to offer South Africa? It already has eleven national languages, and the majority of citizens will never master more than two or three of them. Not to mention the 55,000 rapes a year, fifty percent unemployment, and vast economic disparities which are the legacy of generations of legally enforced racial segregation – is this really the time or place for Vergil and Caesar and Cicero? And what does Latin mean there? As much as communication depends on intention, often the meanings of our words and actions do not match our intentions for them. Can Latin in South Africa mean anything more than the imposition of a foreign culture on an alien land? Latin is the imperial language par excellence, is it not? It even gave us the word “empire.” And that’s another thing – here we speak of Latin being the root of our culture, and one of the building blocks of our language. What does it mean for people of other cultures, and other languages?

And I am sure that the political meanings of language is not lost on South African culture. Steven Biko, whose 1977 death in police custody is still one of the most bitter events in the national psyche, took as one of the pillars of the “Black Consciousness” movement the necessity, for black South Africans, to resist the imposition of European language and culture. He was one of the organizers of a school strike in which students walked out of schools because they refused instruction in Afrikaans – the Dutch dialect used in many South African schools. He wanted instruction in his own native tongue. What would Steven Biko think of Latin?

It’s not 1977 anymore. But I head off to South Africa really not knowing what to expect. I can put the questions of universality and relevance aside a bit – for now it is enough that some South Africans – at least one, anyway – want me to come, and share with them what I know.

Pinxterblooms for Pinxter.

27-May-15

The Pinxterblooms have started blooming right on time on Wildcat Mountain.  “Pinxter” is the Dutch for Pentecost.

Hemingway’s Moveable Feast.

27-May-15

Life has been moving terribly quickly of late. In less than two months I have managed to get married, go on a honeymoon, get my wife pregnant, work the all-important spring months in a plant nursery, install a garden for a friend, do a Latin tour of the Bronx Zoo, and get my own garden up and running to the point where we can now get our greens from home. I’ve also been nourishing all kinds of little seedlings of some unusual plants – hundreds of them which I’ve been potting up, Asclepias speciosa, Penstemon Cobaea, Asclepias incarnata, Allium stellatum, Vernonia noveboracensis, Asclepias viridis, Asclepias verticillata, Asclepias exaltata, Prunus maritima, Aralia racemosa – so many. But in the springtime there’s no substitute for work, and so work we must.  Soon we go to South Africa for a month, which will be yet more excitement.  But probably not easy.

So one night, knowing my wife would be working late waiting tables, I went over to a friend’s house and ran myself a bath, which as my readers know I find rather a delectable luxury. And once we have given ourselves over to luxury, we may as well go all out – if you feel yourself slipping, says Jung, it is best to let go. I hunted over my friend’s fine bookshelves for a bathtub companion, and chanced upon Hemingway’s A Moveable Feast. I tossed it on my towel next to the tub, and after a few good minutes of soaking I dried my hands and opened it up, and in the next half-hour I completely lost myself in the pleasure of it all – the hot water, the electric lights, and the book itself.

When I told another friend I had never read the book, she expressed surprise – “You haven’t read it already?” – and it is pleasant that there are so many fine books out there, that we can keep discovering them through our whole life. And it is a fine book – which we may determine from the fact that it has called forth the efforts of naysayers. A 2009 Christopher Hitchens review in the Atlantic calls it a “slight book” whose appeal is based on “nostalgia… as we contemplate a Left Bank that has since become a banal tourist enclave in a Paris where the tough and plebeian districts are gone, to be replaced by seething Muslim banlieues all around the periphery.” Hitchens alas never had much feel for literature, and claims the book has much to do with Hemingway’s sexual anxiety about being dressed up as a girl by his mother. I will let the reader determine how relevant they think that particular claim is. But I can say that any book that requires someone to pan it fifty years later can’t be all bad, as a glimpse at the writing will convey:

With the fishermen and the life on the river, the beautiful barges with their own life on board, the tugs with their smoke-stacks that folded back to pass under the bridges, pulling a tow of barges, the great elms on the stone banks of the river, the plane trees and in some places the poplars, I could never be lonely along the river. With so many trees in the city, you could see the spring coming each day until a night of warm wind would bring it suddenly in one morning. Sometimes the heavy cold rains would beat it back so that it would seem that it would never come and that you were losing a season out of your life. This was the only truly sad time in Paris because it was unnatural. You expected to be sad in the fall. Part of you died each year when the leaves fell from the trees and their branches were bare against the wind and the cold, wintry light. But you knew there would always be the spring, as you knew the river would flow again after it was frozen. When the cold rains kept on and killed the spring, it was as though a young person had died for no reason.

In those days, though, the spring always came finally but it was frightening that it had nearly failed. (26)

Hemingway is writing about Paris of course, but really it could be anywhere. Here in the Catskills, and growing up in New York City, it is much the same: the trees tell you the calendar date, but the air sometimes does not; and a cold, miserable spring still feels like theft – just as Hemingway describes it. And all those lovely nouns – it’s the kind of passage you read to the other person in the room, if there is one. There are many such passages in the book.

And this one is typical of another aspect of the book, which is standard for Hemingway’s style and he even describes this technique in this book – the art of leaving things out, the art of suggestion. This is not my favorite technique – it always strikes me as a bit lazy, to make the reader do all the hard things, and in general I do enough hard things, so I like to let my writers do some for me. But many people whose brains are undertaxed by life like the pleasure of having their writers allude and wink, and to have things be unsaid but understood. Somehow what Hemingway says about spring “in those days” is suggestive – suggestive of World War I, suggestive of the Great Depression, suggestive of World War II, suggestive of Hemingway’s entire life – suggestive of the fear that, yes, the good things of this world continue, but perhaps it is possible that they will not.

One of the reasons why I dislike this style is that the suggested things, the unspoken things, fade with time – they become unintelligible. I’m not certain a young person can read A Moveable Feast with very much profit, because those unspoken things would not, I don’t think, be understood. Nowadays you can write a story about a Jewish family living in Germany in 1938 and you don’t need to mention the Holocaust, because the average reader will know that information already: the coming catastrophe can all be implied. But if we discover a book about a family living in Jutland in 1938 B.C. we had better hope the writer spelled things out for us, because all the unspoken things in Jutland in 1938 B.C. have now become completely unknown. Even in Hemingway, Lord knows there are many things I don’t understand – for instance, the end of Hemingway’s friendship with Gertrude Stein. Hemingway indicates the friendship became untenable after something he overheard when he dropped in unannounced. Here is how he describes it, after being given a whisky by the maid and told to wait for Stein:

The colorless alcohol felt good on my tongue and it was still on my mouth when I heard someone speaking to Miss Stein as I had never heard one person speak to another; never, anywhere, ever.

Then Miss Stein’s voice came pleading and begging, saying, “Don’t, pussy. Don’t. Don’t, please don’t. I’ll do anything, but please don’t do it. Please don’t. Please don’t, pussy.”

I swallowed the drink and put the glass down on the table and started for the door. The maidservant shook her finger at me and whispered, “Don’t go, she’ll be right down.”

“I have to go,” I said and tried not to hear any more as I left but it was still going on and the only way I could not hear it was to be gone. It was bad to hear and the answers were worse.

That was the way it finished for me, stupidly enough, although I still did the small jobs, made the necessary appearances, brought people that were asked for and waited dismissal with most of the other men friends when that epoch came and the new friends moved in. It was sad to see new worthless pictures hung in with the great pictures but it made no difference any more. Not to me it didn’t. She quarreled with nearly all of us that were fond of her except Juan Gris and she couldn’t quarrel with him because he was dead. I am not sure that he would have cared because he was past caring and it showed in his paintings. (68)

I can say honestly that I am not sure how this other person was speaking to Stein, and why it hollowed out the friendship Hemingway had with her. All Hemingway says is that he had “never heard one person speak to another” that way, but that is all. He gives no description of it. The rest is to be inferred. I infer that this scene is one of domestic abuse, though why that would cause Hemingway to abandon Stein I don’t understand; Hitchens seems to infer that this scene refers to Stein’s lesbianism. In either case, I would love to hear what Hemingway had to say about either topic; but all he says is “that was the way it finished for me.”

But I didn’t, and don’t, need to understand everything. The things he actually does say are sharp, and brilliantly characterize the disillusionment that comes with the end of friendship. He thought her art collection was superb, when they were friends; now he finds it “sad to see new worthless pictures hung in with the great pictures”; she had lost her taste (he thought). Hemingway has been accused of being unjust to her, and perhaps he was, but the description is excellent, and of someone (even if not of Gertrude Stein): someone who picks quarrels with everyone from a certain period of her life, until they are all gone and the slate has been cleaned. Many people fight a battle with their own guilt, and do not rest until all the reminders of it are gone. Of course, there is always the possibility that the person who really was like this was Hemingway himself. But when writing is true in a deep sense names are all interchangeable. In fact, it is even likely that Hemingway’s portrait of Stein is a bit of self-portraiture:

Finally she even quarreled with the new friends but none of us followed it any more. She got to look like a Roman emperor and that was fine if you wanted your women to look like Roman emperors. But Picasso had painted her, and I could remember her when she looked like a woman from Friuli.

In the end everyone, or not quite everyone, made friends again in order not to be stiff or righteous. But I could never make friends again truly, neither in my heart nor in my head. When you cannot make friends any more in your head is the worst. But it was more complicated than that. (69)

Thus once more Hemingway consigns the more difficult, complicated material to a place off the page – I’d love to hear about the way irreconcilability really works, at least for Hemingway. And as for his demeaning of Stein’s looks, I don’t find it sexist, really, as others do – a man could have been substituted in the above, with very little alteration – “if you wanted your men to look like Roman emperors.” The same can be said for another line which is quite nice, and in which “men” can be effectively substituted for “women,” and which is another great example of his elliptic, allusive style:

There is not much future in men being friends with great women although it can be pleasant before it gets better or worse, and there is usually even less future with truly ambitious women writers. (67)

Of course he never explains what “better or worse” means, though presumably it means “turns into romance or turns into hostility.”

Hemingway has also been accused of being unjust to the other famous people in the book – F. Scott Fitzgerald, James Joyce, Ezra Pound, and Ford Madox Ford – and this of course may be true, but it is one of the things that is always true. Memoirs are always a little unjust to the other people. Hemingway does look suspiciously good in most of the stories, but they are good stories nonetheless, and perspective will always warp narrative. My versions of shared experiences barely agree with anyone else’s once five years have passed, and while I will note that my memory is famous among my friends for being excellent, I can barely vouch for many of my most cherished stories, knowing that my friends tell the same tale otherwise. Hemingway was writing thirty-five years later, about people who must have excited contradictory feelings in him, and he was writing for publication and must have been tempted to use the juicy stuff, especially since everyone else was dead. The material about F. Scott Fitzgerald as a namby-pamby hypochondriac (I quote much of it below) is hilarious, regardless of whether it has been stretched a bit or not. There is a lot of dialogue in the story, which is always suspect, after thirty-five years; it is also very perfectly written dialogue. But who knows. Both men were excellent writers and known to be good talkers too. Here they are in a hotel room, on a mission to get Fitzgerald’s car, which the Fitzgeralds had abandoned in favor of a train when it began to rain (its roof had been taken off). Fitzgerald believed he had “lung congestion” and believed he was gravely ill:

We had sent our clothes to be dried and were in our pajamas. It was still raining outside but it was cheerful in the room with the electric light on. Scott was lying in bed to conserve his strength for his battle against the disease. I had taken his pulse, which was seventy-two, and had felt his forehead, which was cool. I had listened to his chest and had him breathe deeply, and his chest sounded all right.

“Look, Scott,” I said. “You’re perfectly O.K. If you want to do the best thing to keep from catching cold, just stay in bed and I’ll order us each a lemonade and a whisky and you take an aspirin with yours and you’ll feel fine and won’t even get a cold in your head.”

“Those old wives’ remedies,” Scott said.

“You haven’t any temperature. How the hell are you going to have a congestion of the lungs without a temperature?”

“Don’t swear at me,” Scott said. “How do you know I haven’t a temperature?”

“Your pulse is normal and you haven’t any fever to the touch.”

“To the touch,” Scott said bitterly. “If you’re a real friend, get me a thermometer.”

“I’m in pajamas.”

“Send for one.”

I rang for the waiter. He didn’t come and I rang again and then went down the hallway to look for him. Scott was lying with his eyes closed, breathing slowly and carefully and, with his waxy color and his perfect features, he looked like a little dead crusader. I was getting tired of the literary life, if this was the literary life I was leading, and already I missed not working [sic: I might have left out the “not”] and I felt the death loneliness that comes at the end of every day that is wasted in your life. I was very tired of Scott and of this silly comedy, but I found the waiter and gave him money to buy a thermometer and a tube of aspirin, and ordered two citron pressees and two double whiskies. I tried to order a bottle of whisky but they would only sell it by the drink.

Back in the room, Scott was still lying as though on his tomb, sculpted as a monument to himself, his eyes closed and breathing with exemplary dignity. (96-7)

Later they get the whiskies but it only brings out Fitzgerald’s aggression:

“You’re a cold one, aren’t you?” Scott asked and looking at him I saw that I had been wrong in my prescription, if not in my diagnosis, and that the whisky was working against us.

“How do you mean, Scott?”

“You can sit there and read that dirty French rag of a paper and it doesn’t mean a thing to you that I am dying.”

“Do you want me to call a doctor?”

“No. I don’t want a dirty French provincial doctor.”

“What do you want?”

“I want my temperature taken. Then I want my clothes dried and for us to get on an express train for Paris and to go to the American hospital at Neuilly.”

“Our clothes won’t be dry until morning and there aren’t any express trains,” I said. “Why don’t you rest and have some dinner in bed?”

“I want my temperature taken.”

After this went on for a long time the waiter brought a thermometer.

“Is this the only one you could get?” I asked….

“It is the only one in the hotel,” the waiter said and handed me the thermometer. It was a bath thermometer with a wooden back and enough metal to sink it in the bath. I took a quick gulp of the whisky sour and opened the window a moment to look out at the rain. When I turned Scott was watching me.

I shook the thermometer down professionally and said, “You’re lucky it’s not a rectal thermometer.” (100)

Again, whether Fitzgerald was really like this or not makes little difference; the experience is archetypal enough, and Hemingway may as well have been describing two parts of himself, a self-pitying, self-doubting baby and a competent, unfazeable pro. I think it is fair to say that both sides are in all people. The same dynamic is set up in another exchange with Fitzgerald about the size of Fitzgerald’s penis:

Finally when we were eating the cherry tart [a hilarious detail] and had a last carafe of wine he said, “You know I never slept with anyone except Zelda.”

“No, I didn’t.”

“I thought I had told you.”

“No. You told me a lot of things but not that.”

“That is what I have to ask you about.”

“Good. Go on.”

“Zelda said that the way I was built I could never make any woman happy and that was what upset her originally. She said it was a matter of measurements. I have never felt the same since she said that and I have to know truly.”

“Come out to the office.”

“Where is the office?”

“Le water.”

We came back into the room and sat down at the table.

“You’re perfectly fine,” I said. “You are O.K. There’s nothing wrong with you. You look at yourself from above and you look foreshortened. Go over to the Louvre and look at the people in the statues and then go home and look at yourself in the mirror in profile.”

“Those statues may not be accurate.”

“They are pretty good. Most people would settle for them.”

“But why would she say it?”

“To put you out of business. That’s the oldest way in the world of putting people out of business. Scott, you asked me to tell you the truth and I can tell you a lot more but this is the absolute truth and all you need. You could have gone to see a doctor.”

“I didn’t want to. I wanted you to tell me truly.”

“Now do you believe me?”

“I don’t know,” he said.

“Come on over to the Louvre,” I said. “It’s just down the street and across the river.”

We went over to the Louvre and he looked at the statues but still he was doubtful about himself.

“It is not basically a question of the size in repose,” I said. “It is the size that it becomes. It is also a question of angle.” I explained to him about using a pillow and a few other things that might be useful for him to know. (112-3)

This is an odd sequence, Lord knows, and really almost inconceivable nowadays, when information such as average penis size is so easily available. In fact, as it is written, it is a bit inconceivable eighty years ago as well, but one must hope, for the sake of the good humor God takes in human life, that it really did happen that Hemingway and Fitzgerald did walk around the Louvre looking at the penises on the statues, just for reassurance. Many of those penises are still there, of course, and it would make a fine essay to go back to the Louvre and visit them. But I suppose a knowledge of averages is irrelevant: whatever Scott had to offer, Zelda wanted something else. The carpet, says the old Arab wisdom, needs to fit the room.

Again, if someone claimed that this story was true, but in fact it was Hemingway who was worried about his measurements, I would believe it, and wouldn’t care too much either way. You can tell that Hemingway was ambitious in a worldly manner, and honesty can only abide with a quality like that as a kind of accident. The names mean little anyway; the story may as well be an internal dialogue. The stories are all good, and however the details may be, there is some kind of honesty that underlies the whole book, a kind of sad honesty, which seems to come along with the fact that Hemingway was old – the book was published posthumously – and the ambition was fading. He might have been trying to make himself out as the only real man among all those writerly namby-pambies, but he is also confessing to some kind of loss as well. Hemingway never discusses it directly – he doesn’t discuss the hard stuff – and I wish he had. Usually he refers to this loss glancingly, when he is moving on, often as a chapter finish, aware that readers like to be alerted to the presence of the big fish, the big issue, even if they never get to land it by book’s end. Here’s how he ends one of the early chapters, discussing things with his wife:

“My,” she said. “We’re lucky that you found the place.”

“We’re always lucky,” I said and like a fool I did not knock on wood. There was wood everywhere in that apartment to knock on too. (22)

At the time he was so lucky, he was poor, living without plumbing in one of the poorer sections of Paris, supporting his wife and child; later he was to be a famed writer, wealthy, living in a fine home in the Caribbean, with a Nobel Prize for Literature in his pocket. What precisely made the first condition so much luckier than the latter? I think I know my answer to this question, but Hemingway’s would be particularly interesting to have, because in so many ways his perspective was so different from mine. I don’t doubt that he disliked his later life; he did, of course, commit suicide in the end. And was it bad luck that brought on the bad end, or something else – something harder and more difficult to write about?

He quickly finishes the book on this note, talking – elliptically, of course – about what happened to him once he had published The Sun Also Rises and become famous:

Those who attract people by their happiness and their performance are usually inexperienced. They do not know how not to be overrun and how to go away. They do not always learn about the good, the attractive, the charming, the soon-beloved, the generous, the understanding rich who have no bad qualities and who give each day the quality of a festival and who, when they have passed and taken the nourishment they needed, leave everything deader than the roots of any grass Attila’s horses’ hooves have ever scoured. (124)

The Attila simile is stretched, but we do get the idea. The poor are the producers, and in the end they have a dignity that comes from this; for the rich to live richly, however, they must consume: they must take. Further meditation on a topic like this – or meditation on how he got utterly snared by the rich and their culture – is not Hemingway-work. It’s too difficult. But since he has less than a page left in his book, he can begin to quickly unload, and tell something of the process which took him from young, poor, innocent, and happy and left him none of those things:

Before these rich had come we had already been infiltrated by another rich using the oldest trick there is. It is that an unmarried young woman becomes the temporary best friend of another young woman who is married, goes to live with the husband and wife and then unknowingly, innocently and unrelentingly sets out to marry the husband. When the husband is a writer and doing difficult work so that he is occupied much of the time and is not a good companion or partner to his wife for a big part of the day, the arrangement has advantages until you know how it works out. The husband has two attractive girls around when he has finished work. One is new and strange and if he has bad luck he gets to love them both.

Then, instead of the two of them and their child, there are three of them. First it is stimulating and fun and it goes on that way for a while. All things truly wicked start from an innocence. So you live day by day and enjoy what you have and do not worry. You lie and hate it and it destroys you and every day is more dangerous, but you live day to day as in a war. (125-6)

Again, this leaves me curious. Did he think, as a young man, the way Hemingway the writer thought when he wrote the above paragraphs? If there was a difference, what created the difference? That feeling of embitterment, of knowing that some beautiful thing has been marred and lost by one’s own choices – and which Hemingway intriguingly, and seemingly rather guiltily and lamely calls “bad luck” in this narrative – gives the whole book its adult, almost confessional flavor. One hopes to catch some wisdom from an age like this, that seems to have experienced the bitterness in great banquetfuls. I know people who think that infidelity is fine – if you are clever enough you can get away with it, and why shouldn’t you have, in life, what you want? Was Hemingway like this, and did he change?

But page 126 is where the book ends, and Hemingway does not talk about knowing right from wrong, or how we can find a way to do what is right once we know it. I don’t pretend that doing the right thing is easy – fidelity, for people, seems proof against everything but temptation, and the happy ones are the ugly women and poor men, who are not exposed to temptation. Hemingway may well have been an extraordinarily virtuous man, but simply perilously exposed to temptations – he was exceptionally good-looking when he arrived in Paris, and even then his marriage was safe until he became famous.

At this juncture in my life, newly married, hoping for children, poor, working by the labor of my hands, I find myself thinking about money more than normally, whether I will have enough, whether I will truly be able to make my wife, and hopefully children, happy by my efforts; and to see a rich, famous writer writing wistfully about his poverty intrigues me, to say the least. Everyone – well, at least every man – seems to love poverty, once it has receded into the past and is not threatening to return. My wife and I have quoted to each other – perhaps with some effort at self-inspiration – Hemingway’s lines about living with no toilet facilities in Paris:

I thought of bathtubs and showers and toilets that flushed as things that inferior people to us had or that you enjoyed when you made trips, which we often made. There was always the public bathhouse down at the foot of the street by the river. (28)

The line is almost impossible to quote without improving it, however: Hemingway at times has a cultivated ugliness in his arrangement of words, which is odd, and which is perfectly represented by the awkward “that inferior people to us had.” But that is a stylistic aside.  To get back to poverty, Hemingway also talks about the importance of hunger:

It is necessary to handle yourself better when you have to cut down on food so you will not get too much hunger-thinking. Hunger is good discipline and you learn from it. (44)

I think a certain philosophy could be made out of these observations, which values nature in part because nature brings, besides incredible beauty, also some salutary discomfort. I have written about this a little in my essays about Cheryl Strayed: physical discomfort is one of the ways that our bodies make us live in the present, which is necessary for our spiritual health. It’s hard for me to get depressed in the woods, because all tendencies to Fitzgerald (Hemingway?)-like self-pity get squashed by my physical needs. I might get thirsty, for instance. If I get thirsty, I have to go down to the spring, and haul water three hundred feet back up the mountain. By the time this is done, I am either physically reinvigorated by the exercise, or depleted by it; and both vigor and exhaustion prevent depression. Hemingway’s later life – I really don’t know all the details – may well show that craving for salutary discomfort which people find in extreme sports and travel. Poverty gives that to you every day, and not as a spectator, but as a participant. Building a life which is physical enough for our nature, while also comfortable and leisurely enough to allow us to develop our higher faculties, is by no means simple.

The absence of considerations like these – an awareness of the spiritual and moral difficulties of life – in Hemingway’s writing has always made him seem like a lazy writer to me, meaning by lazy not that he did not work on his craft, but that in his works he was disinclined to do anything difficult, and was hence ultimately not very serious. The sign of an unserious writer, to me, is one who takes writing very seriously: the way an unserious politician will be the one who takes politics most seriously. Moving words around on pages makes for entertainment, much as sloganeering and hand-shaking and speechifying does. But ultimately what matters is what the writer communicates, or how the politician works on behalf of justice and flourishing. (Hemingway talks about Dostoevsky in the book, noting that Dostoevsky never used the right word and violated all the “rules” of the craft and yet was great anyway, because of some actual (as opposed to merely technical) greatness). Hemingway certainly seemed to take his writing very seriously, more seriously than one would want; but like a crafty old pollster he is insightful when discussing his passion, and many of Hemingway’s best advice about writing is in this book. But the charm of the book is that all those other things, the fully human things beyond mere writing, shine through: hard work, happiness, the eccentricities of artists, the insufferability of pretense and fastidiousness, Paris in the spring, young marriages, and the wounds we inflict on ourselves, as we look back on how we shaped our lives with folly and selfishness, as a sculptor shapes stone with chisel and hammer. But that is merely the shaping subtext of A Moveable Feast: the predominant note is appreciation of what he once had, a joy in what has been, which is lovely in itself. Here is his conclusion to the work:

There is never any ending to Paris and the memory of each person who has lived in it differs from that of any other. We always returned to it no matter who we were or how it was changed or with what difficulties, or ease, it could be reached. Paris was always worth it and you received return for whatever you brought to it. But this is how Paris was in the early days when we were very poor and very happy. (126)

Spring Cleaning.

22-Mar-15

In the mountains, spring cleaning is not merely a phrase. In order to create traction the roads are coated with sand, which of course mixes with the snow and becomes part of the coloration of one’s boots and automobile for the length of winter. I am always amazed at how my boots manage to discolor the trails around my house, despite the fact that I don’t think I spend much time walking on the roads or in parking lots; but I must, because I spread sand all over my life for months at a time: in my cabin, in stores I go to, houses I visit, I leave behind dirty little puddles. And that’s the least of it. This winter, I burned a cord of wood. That is a very moderate amount, all things considered; many of my neighbors, with larger houses, will burn seven or eight. But even a single cord of wood is about two tons. So two tons of material went through my house, armful by armful, and not only did I track in dirt each of those times, but the wood itself is hardly clean. Leaves and grass stick to it; sawdust has frozen onto it; bits of bark and tiny chips of wood flake off it. I harvest the bark off the wood once it’s indoors before burning it (bark makes a superior water-retentive weed-proof mulch, which saves me a great deal of labor watering and weeding), and bark removal is never an entirely clean operation. All this detritus ends up in the cabin.

It doesn’t just end up on the floor, which would make sense. A coating of dust gets on everything. How so much can accumulate never ceases to amaze me. I really don’t know where it all comes from. Every time I scoop the ash out of the wood stove, I know some becomes airborne, so that is a factor; the tracked-in dirt I have already mentioned must get into the air a bit too; we human beings are supposedly constantly shedding skin, and it is certainly true that we spend more hours indoors during the winter, so I guess that must be part of it; but it seems that no object not in constant use can make it to April without needing a serious dusting.

The best way to do this cleaning is to wait for a beautiful, warm spring day, and bring each object outside, and brush it off with a featherduster, letting it get a little sun, just to see what it looks like outdoors, and then bringing it back in and taking the next piece out. But I did my spring cleaning this year on the 19th of March, and spending much time outdoors was not a pleasant option. It was still cold – terribly cold, twenty degrees in the daytime and five degrees at night – when I did my spring cleaning. My schedule forced me.

On March 25th – old New Year’s Day – my bachelor life will end, and I will be getting married. After a brief honeymoon in the Smokies, my new wife and I will return to the cabin and start life together here. Of course there is no way of avoiding the fact that she will have to deal with the dust and imperfections of my life, but the best introduction to reality is a gradual one, and I thought I would try to clean up my act as much as I could before she arrived. So I went through old papers that had accumulated in the cabin, ran a duster over just about everything, sorted through seeds I had gathered but never planted in all these years (to the compost went the less desirable ones: maybe they’ll come up in my garden in future years), got on my hands and knees and scrubbed the floor, turned old rotted clothes into fuel or rags, and as always seems to be the case in winter, removed pounds of dust and dirt from the inside of the cabin and put it back outside to start the dust cycle all over again (the domestic Sisyphean equivalent of the “water cycle”).

When it was as clean as it was going to get, I snowshoed a bag of garbage and a bag of recycling out to the road, and then went back to get some things. I needed a lot of stuff: camping equipment for our honeymoon in the Smokies, plant ID guides for the same trip, formal attire for the wedding, clothes for a wide range of temperatures, a second pair of snowshoes so Catherine could get in to the cabin, when she arrived, things like that. On subsequent trips I also removed from the cabin some excess books and clothes and things, so that there would be room for her possessions, when she arrived with them.

When I returned for what I knew would be my last trip, I found myself suddenly overwhelmed with emotion. Some of it was the look of the cabin – I actually don’t like tidiness very much, it feels like a denial of process, it makes things look finished, as if there is no life going on. But of course it was much more than that. Cleaning is a ritual, and like all rituals it has meaning and symbolic power. It is an attempt to put an end to something, and to make room for something else. Now the cleaning was finished. But the tidiness was only a ritual tidiness. Things had been stuffed into drawers and swept discreetly out of sight. It looked a bit like a lie. We never get a truly clean start.

And of course I wasn’t looking for a clean start. I was looking for transformation. And I have no doubt it will come. Things do not remain the same. And I have long wanted change now – have known that it is necessary, and pushed for it. But now that I was stepping into the threshold, I could see what I was leaving behind.

Seven years – I had spent seven years alone at the cabin. During all that time I never really had a companion – no one ever shared my life in any substantive way. All I had were visitors, and they were few and far between. One of my male friends made a few trips up, and had a toothbrush in my toothbrush-cup, but I think that was only because he forgot it. I had spent a lot of time alone – a lot of time alone. Seven years – already it sounded mythical, already it was feeling less than real. For seven years, if I returned to the cabin and found something somewhere I hadn’t put it, it was because an animal had moved it, and I got so sensitive to where things were, I would always notice, and then go look for other signs of the animals. It was only me and them and God, though of course when you spend time in the wilderness, “me and them and God” becomes a kind of blur, a hendiatreis, where you become aware that you are saying only one thing, no matter how many “ands” you put in between its syllables.

Seven years alone. In such a time you become a kind of expert on being alone, in all its forms: aloneness, loneliness, solitude, solitariness, singleness, isolation, you name it. I am clearly capable of being alone, but I’m not, I don’t think, much of a loner. My greatest desire is always to share things. I have just been doing something that no one I knew wanted, or really could, share.

As I stood there in the cabin, the last things I needed in my pack, I started crying – I just couldn’t help myself – thinking of all the days and all the nights, the accumulation of all those experiences, the coming into being and now slipping away from me, of so much of what I call my life, here, in this one tiny little room on this one solitary mountain.

I don’t even know why we cry at such moments – I can only say that we do, and that when I do cry like that, I feel close to the mystery of being alive – the mystery of time, the mystery of feeling the river-water slip on past your fingers. We writers always want to catch this mystery, knowing that all the worthy successes in the field are here. How many times had I sat in this cabin, thrilled with some beauty, or dejected by some disappointment, and ached – ached – for someone to share it with. How many days had I shaped in perfect freedom here, doing as I wished, writing and thinking and observing, chopping wood and carrying water, dreaming at night and watching the sun rise in the morning. How I longed to know it all, to let no tree grow here without my knowing it well; how I longed that someday my children would learn the stars lying on this grass, which I had sown with my hands. How I longed that mine would not be the only life to know this place. I remember one night when out visiting friends I returned to my property and parked by the road to begin the quarter-mile walk across the stream to the cabin. I realized I had forgotten my flashlight. No matter: I knew the way in the dark. I had done it many times before. But as I trudged on in the blackness, I caught a glimpse of light up ahead of me. What was that? A star on the horizon? No, it was a light at my cabin. This was strange. Was someone there? As I got closer I saw it was a candle in the window – I had left it burning there by accident. And I realized it was the most animated, welcoming thing I had come home to in seven years. Every other time it had been merely dark and cold when I got home. The fact that I was aware of this – the fact that I experienced that moment in this way – meant that it was time for something different.

And now – now, something different begins. After the wedding, I will return to work at the nursery and Catherine will work in the garden, and so this life I have begun here will continue. But it will not be the same, I am sure. And so I cried there before the hearth I had designed, and the stove my father used to tend when I was a child, and knelt before it, overwhelmed by the sense of a God more inner than the inmost thing I could find inside me, and whom I had as yet not even begun to know, a God so near, but always slipping away, whenever we close our hands to keep.

Life, Unknown.

11-Mar-15

The tell-tale circular leaf hole, and just above it, one of these leafcutter water worms.

Next time you are in the woods at a tiny little spring, stare into the first pool it forms and watch the leaves at the bottom of the water.  If you watch long enough – at least here in the Catskills – you will start to see relatively large (just shy of an inch long) creatures moving around at the bottom of the pool.  They are active all winter long, night and day (I see them more often at night).  Even if you don’t see them at first, you can tell if they’re present because they cut roughly circular holes into leaves they find in the water.  Such leaves with circular bites taken out of them are definitely the work of this animal.  And then- mirabile dictu – this little animal attaches these circles of leaf-flesh onto its back, so it looks, to the eye, like a moving bit of leaf.  The leaves they cut are, as far as I can tell, always about the same size – somewhere around a quarter to a third of an inch in diameter.  In the fall one leaf covers the whole creature; by now I find they have encased themselves in multiple leaf-circles, typically three per animal.  I see them wearing only beech leaves, which (as you can tell from the photo) rot more slowly than other leaves in the Catskill forest.

What are these little things?  They attach the leaves to a hard, elongated three-angled casing, and look, inside the casing, like worms; I presume they are the larvae of some insect.  I have only found them in small, cold pools, where presumably the insects lay their eggs; such locations are too tiny for fish, and too cold for frogs; but it is possible that these worms are found elsewhere.  Their camouflage is so excellent that they could be quite common but we would never see them, unless we did what I must do: spend several minutes regularly staring at the bottom of little pools of water near springs, while waiting for my water-jugs to fill.  I am always amazed at the little sacred bits of life around me, in every little place; and how dependent it all seems to be on so many other tiny variables, from the absence of predators to the presence of beech leaves.  I’ve lived in this part of the world my whole life, but I’ve never heard anyone talking about these little creatures, and I don’t even know their name. (Click on any of the photos for a closer look).

One of these little creatures, clad in his beech-leaf suit.

Another specimen, with his leaves a bit rotted and the triangular casing clear.

A broader view with numerous holes in the beech leaves.

 

Snowbound But Melting.

10-Mar-15

We have thirty inches of snow on the ground – more at higher elevations – and moving around is still slow and difficult, but the thaw has begun.  For weeks I’ve seen almost no animal tracks anywhere but right along the bed of the creek, where the snow is less deep.  But even after a couple of days of light thaw, a good crust has formed on top of the snow, and last night for the first time I found rabbit and coyote tracks.  Life is returning to the mountains.

I am always impressed at how long the thaw takes.  Snow is nature’s reservoir system, holding back water for months in the mountains and releasing it slowly back to the ocean.  The top layer melts but refreezes in the snow directly beneath; the snow in the sun melts but refreezes in the shade; at night all of it refreezes.  Once a drop of water makes it to the creek it moves quickly down to the Delaware and out to the ocean at Cape May.  But it takes a long time for a drop of water on my property to make it that first mile down to the creek below.

The Thaw Begins.

10-Mar-15

This is the first time I’ve seen wood on my front porch after months of snow and ice.  The thaw begins.

End of the Republic Update.

10-Mar-15

One of the defining characteristics of ancient Rome’s late Republic was the saturation of domestic politics with international politics.  It began with Roman tribunes such as Lucius Apuleius Saturninus and Marcus Livius Drusus representing – whether out of principle or profit at this distance in time is hard to say – the interests not of Roman citizens (as the tribunes were supposed to do), but the Italian allies of Rome, who did not have citizenship rights.  (The assassination of Drusus touched off the Roman Social War).  Because Rome was so powerful, any interest group in the whole Mediterranean found it worthwhile to curry favor in Rome, and Roman politicians looking to make a name for themselves were the ones most likely to take up the cause.  Cicero himself got his start defending the interests of Sicilians, who were not citizens.  When Jugurtha visited Rome to enlist support for his claim to the throne of Numidia, he called Rome “a city for sale, doomed the day it finds a buyer” (urbem venalem et mature perituram si emptorem invenerit).”  Ptolemy the Piper funneled cash into Rome for decades buying up politicians, as did his daughter, Cleopatra.  The thrones of Numidia and Egypt – and everywhere else – became issues of partisan contention in Roman politics, divided along party lines.

All of this is just an oblique way of commenting on how clearly the same phenomenon is occurring in American politics today.  Our relations with Iran, or Israel, are turning into national, domestic issues, and national politicians are taking stands along partisan lines on international issues.  This has been going on for awhile, but it is fundamentally corrosive and it appears to be getting worse.  Outside issues, and outside money, become intensifiers in national partisan battles.  It is fundamentally decadent because it is a disjuncture between a source of power and the arena in which it is wielded: a man can get elected in Arkansas because his family has been important in the hog business for decades, but then his greatest power might be steering the future of Iraq, or Syria, or Israel, or Iran.  The chances that this will work out well is very slim.

Ian Caldwell and the Catholic Church.

10-Mar-15

Despite the clickbait title about the Pope’s bedroom, this is a fine, thoughtful essay about Ian Caldwell’s research into the intellectual life of the Catholic Church and in particular the lives of married priests.  Caldwell researched the topic with his customary thoroughness for his new novel, The Fifth Gospel. I did the Latin for the book.

Caldwell points out what I can second, that priests are not taught to be blind when it comes to problems with the Bible.  Anyone who has read Thomas Paine’s The Age of Reason knows that the scriptures cannot be read literally – not even the math in the Book of Numbers is accurate – and the Church has never put its faith in books.  (Its faith in the papacy, and its faith in what it (in full travesty-mode) calls “the economy of salvation” – its own power to grant salvation, even if necessary to sell it for cash, is another problem).